2015年02月02日

チート薬師の異世界旅 2 - 赤雪トナ

赤雪トナさんの
チート薬師の異世界旅 2を読みました。

チート薬師1巻の感想で書いた
別世界からの人とも遭遇しましたね。

ま、その時はどちらも気づいてませんが、
もう一人の方は占いの神殿で薬師をやってるんだと
気がつきました。
(顔などは知らないみたいですが)

魔王戦の時には、
どうなるんでしょう?

3巻以降の展開が気になります。


セリエはやっぱり
いいですねー。

惜しむのは、
挿絵にセリエを介抱しているシーンがないのが、
とても残念でした。

ただ、
だんだんとデレてきたのかなー?というのが
大変よろしかったですよ。


しかし、まあ、
セリエの母親を探すたびが終わったので、
このままの感じだと4巻が最終巻なのかな?と。

竜殺しみたく、
追加のストーリーがあればいいんですが、
どうなんでしょうね?


あと、
1,2巻はほぼ小説家になろうと同じだったので、
3巻以降が何か変わるのかも
気になるところです。


だいたい、
こんな感じですね、
ではでは。

チート薬師の異世界旅 2 (ヒーロー文庫)
チート薬師の異世界旅 2 (ヒーロー文庫)


普通の人の読書感想日記 TOPへ
posted by 普通人 at 14:07 | Comment(0) | TrackBack(0) | 小説家になろう | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年10月31日

チート薬師の異世界旅 1 - 赤雪トナ

赤雪トナさんの
「チート薬師の異世界旅」1巻が届きました。

この話は同じヒーロー文庫から出ている
赤雪トナさんの「竜殺しの過ごす日々」と同じく、
既に完結しているので、
またほぼ毎月に続刊とかありそうです。

それでも続きが待ち遠しい場合は、
小説家になろうで読めますよ。

リンクはこちら
チート薬師の異世界旅(旧題:神様?チート異世界転移で薬師旅)


それで、
いま読み終わったのですが、
イラストは竜殺しよりもこちらがいいな、と。

それとなろう版とは、
細々と違う部分がありますね。

違う部分は、
1章の「移動前」で別世界からもう一人同じ世界に旅立っていたり、
3章の「きっかけの町」は遺跡(?)を見つけたりです。
(他にもあるかもしれません)

純粋に追加部分としては、
最後の付録「薬話1、2」や「道中記1」がそうでしょう。

付録の話は、
なろう版で書かれなかった設定などを
ショートストーリーにして説明という感じですかね。

何時の時代に出来た薬なのかや、
初登場の宗教が有ったりなので、
強ち間違いって訳ではないと思います。

まあ、
取り合えず言えるのは、
「やっぱり、セリエがいいですねー」
と唐突に話題転換(笑)。

いや、
ホントにイラストが付いて、
セリエが可愛いわーとしか。

個人的に良かったセリエのイラストは
挿絵のp187の涙を堪えているのと
p233の呆れ顔ですね。

もうね、
初めにもう一人が勇者の近くに行った事で
何かあるのかなーってのが、
どうでも良くなったくらいに挿絵が良かった。

マーベラス!!
ってヤツですよ。

そんな感じで、
チート薬師をなろうで読んで気に入ったのなら、
誇示脱字も直っていて読みやすくもなっていたので、
買ったけど損にはならんかったよー、と。

あ、でも、
イラストが気に入らなかった場合は、
どうなんだろうね?

個人的には付録の話とかが、
全部揃えると設定集モドキになりそうなのと、
ゴゼロ(後で出てくる無双するゴブリン)の話も出てきそうだから、
買い続けると思うけど。

ま、表紙のイラストを見て、
「何か違うかな?」って思ったら、
立ち読みとかしてから決めるか。

ではでは。

チート薬師の異世界旅 1 (ヒーロー文庫)
チート薬師の異世界旅 1 (ヒーロー文庫)


普通の人の読書感想日記 TOPへ
posted by 普通人 at 21:02 | Comment(0) | TrackBack(0) | 小説家になろう | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年10月11日

ユグドラシルの樹の下でが、書籍化してた

paiちゃんさんの
「ユグドラシルの樹の下で」が、
書籍化してた。

いや、ホント、
paiちゃんさんの活動報告で、
「ちゃんと本が並んでました」とか見つけて、
え?も、もしかして・・・と確認。

そしたら、
本当に書籍化してたし、
今日が発売日っぽい。

Amazonさんで確認したら、
確かに売っていました。

これ↓(Amazonのリンクです)
ユグドラシルの樹の下で
ユグドラシルの樹の下で

冗談ではなく、
本となんだと再確認して、
さっそく注文しました(笑)。

本当は買いに行きたいんだけど、
風邪を引いているので、
外に出るのは自粛中なんですよ。

歩いていける距離に
本屋が無い田舎に住んでると
こういう時には不便ですね。

まあ、
今日を入れて3日くらい待てば、
たぶん届くと思うので、
それまで「リュウイのハンター・ライフ」とかを読んでましょう。

追伸:
個人的ではありますが、
絵柄に危機感を感じます・・・。

ではでは。


普通の人の読書感想日記 TOPへ
posted by 普通人 at 16:12 | Comment(0) | TrackBack(0) | 小説家になろう | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

文字の大きさとか変えてみたけど・・・

フェアリーテイル・クロニクルや
八男って、それはないでしょう!とかを
MFブック版で読んだりしてて、
このブログ最近更新して無いなぁ、と。

それで、
久々にこのブログを見たら、
・タイトルが白文字でみにくい!
・文字の大きさが小さくない?
・記事の文字もみにくくない?
って思ったので、
ついでにテンプレートも変えて修正してみた。

個人的には見やすくなったから、
いいと思うんだけど、
一般的にはどうなんだろうね?

それにしても、
Sleipnir4ってブラウザでブログを更新しているけど、
動作がなんとなく重い。

好きなブラウザだったけど、
そろそろお役御免かな。


普通の人の読書感想日記 TOPへ
posted by 普通人 at 15:38 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年08月06日

あそびにいくヨ!のアニメタイトル(英訳付き)

前回の記事
北米版の「あそびにいくヨ!」を買ったと
画像をつけて書きました。

それで、
Amazonレビューでも書いてあったのですが、
放送中のタイトルやスタッフロール(っていうんでしたっけ?)は
英語で出てきます。

気にしないっちゃ気にしませんが、
ちょっと日本語のタイトルを知りたかったので、
wikiから日本語タイトルを調べて、
英語タイトルと並べてみました。

これ↓
Blu-ray DISC1
#1 ちきうにおちてきたねこ
    THE CAT WHO FELL TO EARTH

#2 あそびきにました
    I DROPPED BY

#3 とまりきにました
    WE'VE COME TO STAY

#4 さらいきにました
    WE'VE COME TO KIDNAP YOU

#5 たすけきにました
    WE'VE COME TO RESCUE YOU

#6 れんしうしました
    I'VE PRACTICED

#7 およぎきにました
    WE'VE COME TO SWIM

#8 けっとうしました
    WE HAD A DUEL

#9 いだいなるさいしょのあしすとろいど?
    THE GRAND FIRST ASSISTROID?

Blu-ray DISC2
#10 ねらいきにました
    WE CAME AFTER YOU

#11 さがしきにました
    I CAME LOOKING FOR YOU

#12 みつけきにました
    I CAME TO FIND YOU

#13 おーぶいえーであそびにきました!!
    COME DROP BY

う〜ん、
英語からは想像できんタイトル(笑)。

もしかしたら、
きちんと英語が分かるとそんなニュアンスが・・・。

いや、
2話やOVAのタイトルがアレだし、
やっぱり分からないかも。


とりあえず、
こんな感じですね、
ではでは。


普通の人の読書感想日記 TOPへ
posted by 普通人 at 20:26 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。